2023.10.11 (수)

  • 맑음동두천 21.1℃
  • 구름조금강릉 20.1℃
  • 맑음서울 22.6℃
  • 맑음대전 21.3℃
  • 구름조금대구 20.9℃
  • 맑음울산 19.7℃
  • 맑음광주 22.7℃
  • 맑음부산 22.0℃
  • 구름조금고창 21.3℃
  • 맑음제주 22.7℃
  • 맑음강화 19.1℃
  • 맑음보은 20.4℃
  • 맑음금산 21.3℃
  • 구름조금강진군 22.9℃
  • 맑음경주시 19.9℃
  • 구름조금거제 20.5℃
기상청 제공
배너

미 폼페이오 국무장관, 한국 제73주년 광복절 축사

북한의 최종적이고 완전히 검증된 비핵화에 긴밀히 협조하면서 양국 동맹을 굳건히 지켜나갈 것



대한민국 광복 제73주년을 맞아 지난 8월 13일 마이클 폼페이오 미국 국무부 장관이 국무부 공식 웹사이트를 통해 우리나라에 다음과 같은 축사를 보내왔다. 이 축사는 북한 비핵화라는 목적을 달성하기 위해서는 한미 양국이 긴밀하게 협력하는 것이 그 무엇보다 중요함을 우리에게 다시 한 번 상기시켜주고 있다.


다음은 그 내용의 전문이다.


대한민국 국경일


보도 자료
마이클 폼페이오 
국무부 장관
워싱턴 DC
2018 년 8 월 13 일



트럼프 대통령과 미국인들을 대표하여 다음과 같이 대한민국 국민들에게 축하의 인사를 전하고자 합니다. 

8 월 15 일 광복절을 축하하면서, 저는 대한민국 국민들의 민주주의, 자유, 인권 그리고 법치주의에 대한 헌신이 귀국의 성공에 밑거름이 되었다고 생각합니다. 이러한 가치들은 양국간의 긴밀한 인적 관계, 강력한 경제적 관계 및 광범위한 글로벌 파트너쉽과 함께 우리 두 나라가 인도-태평양 지역의 평화와 안보를 진전시키는 과정에서 양국간을 결속시키는 역할을 합니다. 우리는 북한의 최종적이고 완전히 검증된 비핵화에 대하여 계속해서 긴밀히 협조하면서 양국간의 동맹관계를 지속적으로 굳건히 지켜나갈 것입니다.

대한민국 국민들의 건승을 기원하며 우리가 계속해서 함께 긴밀히 협력하기를 고대합니다.



[영어 원문 전문(全文)]


The Republic of Korea's National Day


Press Statement
Michael R. Pompeo
Secretary of State
Washington, DC
August 13, 2018


On behalf of President Trump and the people of the United States, I would like to extend my congratulations to the people of the Republic of Korea.

As you celebrate your national day on August 15, we recognize your commitment to democracy, freedom, human rights, and the rule of law have been the underpinning of your success. These values, along with our close people-to-people ties, strong economic relationship, and expansive global partnership, bind our two nations together as we move forward to advance peace and security in the Indo-Pacific Region. We remain committed to our ironclad Alliance as we continue to coordinate closely on the final, fully verified denuclearization of the DPRK.

I send our best wishes to the people of Republic of Korea, and look forward to continuing to work closely together.



(번역: 글로벌디펜스뉴스 외신번역기자 김규진)


배너
배너



정치/국방


이춘근의 국제정치